Мария Семенюк – доцент кафедры китайской филологии Института стран Азии и Африки МГУ им. Ломоносова, доцент кафедры Современного Востока и Африки РГГУ. Кандидат филологических наук. Преподаватель современного китайского языка, литературы Китая, теории и практики художественного перевода, переводчик художественной литературы. Координатор национальной программы «Российско-китайская библиотека».
Перевела на русский язык роман Ван Аньи «Песнь о бесконечной тоске», повести Чжан Айлин «Золотая канга» и «Прохода нет», роман Фан Фан «Пейзаж», а также ряд повестей и рассказов Су Туна, Май Цзя, А Чэна, Лу Минь, Сунь Ганьлу, Сюй Хуэя, Ду Лань и других современных китайских авторов. Также перевела на русский язык один из хрестоматийных трудов современного китайского литературоведения – «Три десятилетия современной китайской литературы (1917-1949)» (Цянь Лицюнь, Вэнь Жуминь, У Фухуэй). Лауреат премии «Вдумчиво всматриваемся в Китай» в номинации «Лучший перевод произведения современной китайской литературы на русский язык» (Ван Аньи «Песнь о бесконечной тоске). Член жюри премии «Россия-Китай. Литературная дипломатия» сезонов 2018-2019 и 2022-2023.