6 июня состоялась презентация 3 тома первого полного перевода на русский язык собрания фантастических новелл Пу Сун-лина (1640—1715 гг.) «Странные истории из Кабинета Неудачника» (Ляо Чжай чжи и).
Это уникальный переводческий проект, осуществляемый в Санкт-Петербургском государственном университете и продолжающий традицию, начатую ещё в 1920-х годах академиком В. М. Алексеевым. На презентации было рассказано о творчестве Пу Сун-лина и особенностях перевода, о сложностях в переложении на русский язык классических китайских новелл и о путях преодоления этих сложностей.
На встрече выступили переводчик и составитель издания проф. А. Г. Сторожук, ответственный научный редактор доц. Д. И. Маяцкий, автор художественного оформления Е. В. Владимирова.
Источник: https://publishing.spbu.ru/ob-izdatelstve/novosti/prezentatsiya_tretego_toma_izdaniya_pu_sun_lin_lyao_chzhay_chzhi_i_strannye_istorii_iz_kabineta_neud/