Новости

В разделе «Новости» публикуются актуальные материалы о новых переводах с китайского на русский и с русского на китайский, а также о ключевых событиях в сфере литературного обмена между Россией и Китаем. Здесь вы найдете анонсы презентаций книг, интервью с переводчиками, отчеты с международных книжных выставок и другие важные новости. Наш контент поможет вам быть в курсе последних тенденций в области перевода и межкультурного взаимодействия. Раздел регулярно обновляется.

14 апреля
2023
Филипок в Поднебесной. Русская детская классика издана на китайском языке
Филипок в Поднебесной. Русская детская классика издана на китайском языке
Название сказки "Репка" по-китайски пишется в два иероглифа, а "Волк и семеро козлят" - в семь. И дальше в оглавлении и по-китайски и по-русски - "Курочка Ряба", "Черная курица, или подземные жители", "Филипок" и фамилии авторов - Толстой, Ушинский, Мамин-Сибиряк, Чехов, Яснов, Драгунская... Все вместе это называется "Классики детской литературы из стран вдоль "Одного пояса, одного пути", том Россия" - только что изданный в Китае и презентованный в Москве двуязычный (на русском и на китайском) сборник сказок, рассказов и стихов - от народных сказок до наших дней, часть большого проекта. Уже изданы тома "Индия", "Малайзия", "Непал", "Лаос" - и так будут охвачены все страны Шелкового пути.
Подробнее
10 апреля
2023
В Александринском театре прошёл показ режиссерского эскиза по пьесе Ляо Имэй «Влюбленный носорог»
В Александринском театре прошёл показ режиссерского эскиза по пьесе Ляо Имэй «Влюбленный носорог»
«Влюблённый носорог» — пьеса китайского драматурга госпожи Ляо Имэй, первоначально поставленная в 1999 году её мужем Мэн Цзинхуэем, который, будучи одним из самых влиятельных режиссёров экспериментального театра в Азии, оказал большое влияние на новую эру современной китайской драмы. Пьеса повествует о безумной любви смотрителя зоопарка к своей соседке Минмин, которая, повинуясь минутному порыву, отвечает на его чувства, однако быстро остывает. Ослеплённый любовью молодой человек похищает девушку и готов положить к её ногам все сокровища мира, но какие могут быть сокровища у простого смотрителя зоопарка, ухаживающего за носорогами?
Подробнее
6 апреля
2023
Впервые на русском языке вышла книга «Сяо Хань – Маленький Лось»
Впервые на русском языке вышла книга «Сяо Хань – Маленький Лось»
Китайский писатель монгольского происхождения Хэй Хэ (Гэрэл-Чимэг - Чёрный журавль на монгольском языке) пишет книги о животных для юных читателей и хорошо известен в своей стране. Его любимые писатели - Михаил Пришвин, Константин Паустовский и Виталий Бианки. Книга "Сяо Хань - Маленький Лось" переведена на русский язык впервые.
Подробнее
26 марта
2023
В Китайском культурном центре в Москве прошла презентация проекта «Читай Китай»
В Китайском культурном центре в Москве прошла презентация проекта «Читай Китай»
21 марта Международная издательская компания «Шанс» совместно с Китайским культурным центром в Москве и телеканалом «Красная линия» провели мероприятие, посвященное итогам телепроекта «Китай сегодня» за 2022 год, а также открытию нового телевизионного проекта «Читай Китай».
Подробнее
20 марта
2023
Китайская мудрость. В Москве запустили второй сезон "Любимых крылатых выражений Си Цзиньпина"
Китайская мудрость. В Москве запустили второй сезон "Любимых крылатых выражений Си Цзиньпина"
Второй сезон передач "Любимые крылатые выражения Си Цзиньпина" на русском языке был официально запущен в понедельник. Торжественная церемония прошла в Китайском культурном центре в Москве, она стала первым мероприятием в центре после долгого перерыва, вызванного пандемией коронавируса.
Подробнее
22 февраля
2023
В Посольстве России в Китае вручили медаль им. Ф.М.Достоевского китайскому профессору Чжоу Цичао
В Посольстве России в Китае вручили медаль им. Ф.М.Достоевского китайскому профессору Чжоу Цичао
За вклад в сохранение и популяризацию наследия великого русского писателя Ф.М.Достоевского наградить профессора Чжэцзянского университета Чжоу Цичао памятной медалью Министерства культуры "Великий русский писатель Ф.М.Достоевский 1821-2021".
Подробнее
15 февраля
2023
В Китае вышла книга корреспондента ТАСС о местной кухне
В Китае вышла книга корреспондента ТАСС о местной кухне
Книга руководителя представительства ТАСС в Пекине Андрея Кириллова "Моя любимая китайская еда" на китайском и русском языках выпущена в КНР. Об этом сообщил в понедельник ТАСС директор издательства 新世界 Синь шицзе («Новый мир») Ли Чунькай.
Подробнее
8 февраля
2023
В издательстве «Шанс» выйдет перевод романа Лу Яо «Обыкновенный мир»
В издательстве «Шанс» выйдет перевод романа Лу Яо «Обыкновенный мир»
«Обыкновенный мир» был впервые опубликован в декабре 1986 года и, сразу получив признание современников, глубоко повлиял на китайское общество. Роман получил множество наград, в том числе наиболее престижную литературную премию имени Мао Дуня в 1991 году. Переводчик книги — доцент кафедры китайской филологии ИСАА МГУ имени М.В. Ломоносова Юлия Александровна Дрейзис.
Подробнее
7 февраля
2023
Коробова А.Н.: российские школьники должны изучать китайскую классику
Коробова А.Н.: российские школьники должны изучать китайскую классику
Российские школьники должны знать произведения древнекитайских поэтов, заявила в интервью новостному агентству «Спутник» Анастасия Николаевна Коробова, ведущий научный сотрудник Института Дальнего Востока РАН, доцент кафедры Восточного языка Института лингвистики РГГУ.
Подробнее
22 января
2023
В издательстве «Лайвбук» выйдет перевод романа Ма Боюна «Зоопарк на краю света» в переводе Ольги Кремлиной
В издательстве «Лайвбук» выйдет перевод романа Ма Боюна «Зоопарк на краю света» в переводе Ольги Кремлиной
«Зоопарк на краю света» — микс исторического и приключенческого романа, магического реализма и сказки, — рассказывает главред «Лайвбука» Анна Бабяшкина. — Полная очарования и поразительных бытовых деталей история, в центре которой — целеустремленный и неунывающий проповедник, его жена и их зоопарк. Роман по-хорошему кинематографичен: описанные в романе сцены встают перед глазами очень ярко, буквально видишь и слона, и льва, и переулки Пекина начала 20 века, и бесконечную дорогу, полную опасностей».
Подробнее
15 января
2023
На базе Клуба читателей китайской литературы прошёл онлайн-диалог о творчестве Юй Хуа
На базе Клуба читателей китайской литературы прошёл онлайн-диалог о творчестве Юй Хуа
15 января 2023 г. Клуб читателей китайской литературы провел онлайн-диалог о творчестве Юй Хуа. Участники встречи обсудили творческий путь Юй Хуа и причины его популярности в Китае и за рубежом, отношение писателя к переводам и переводчикам, особенности перевода его текстов на русский язык, а также присуждение Юй Хуа премии "Ясная поляна" за роман "Братья".
Подробнее
2 января
2023
В издательстве «Гиперион» вышел роман Лю Чжэньюня «Один день что три осени».
В издательстве «Гиперион» вышел роман Лю Чжэньюня «Один день что три осени».
В издательстве «Гиперион» вышел роман Лю Чжэньюня «Один день что три осени» в переводе О. П Родионовой. Фантастический роман стал шестой книгой этого китайского писателя, переведенной на русский язык. Автор обращается к преданиям родного города Яньцзиня о легендарной фее, приходящей во сне к обывателям, чтобы выслушать свежий анекдот. 
Подробнее