Новости

В разделе «Новости» публикуются актуальные материалы о новых переводах с китайского на русский и с русского на китайский, а также о ключевых событиях в сфере литературного обмена между Россией и Китаем. Здесь вы найдете анонсы презентаций книг, интервью с переводчиками, отчеты с международных книжных выставок и другие важные новости. Наш контент поможет вам быть в курсе последних тенденций в области перевода и межкультурного взаимодействия. Раздел регулярно обновляется.

7 июля
2022
Приятная работа для нынешнего и будущих поколений: интервью журнала «Китай» с исполнительным директором Института перевода Евгением Резниченко
Приятная работа для нынешнего и будущих поколений: интервью журнала «Китай» с исполнительным директором Института перевода Евгением Резниченко
Институт перевода – российская некоммерческая организация, основная цель которой – продвижение русской литературы во всем мире. Больше десяти лет этот институт ведет огромную работу по популяризации российских художественных произведений, в том числе и совместно с китайскими коллегами. С 2013 г. Институт перевода в сотрудничестве с Китайским обществом по коллективному управлению авторскими правами на литературные произведения реализовал «Программу перевода и издания произведений китайской и российской классической и современной литературы» (далее – «Программа») и достиг плодотворных успехов в сфере литературных обменов между двумя странами. В связи с этим корреспондент журнала «Китай» взял интервью у исполнительного директора Института перевода Евгения Резниченко, в котором тот рассказал о литературном сотрудничестве, взаимном переводе литературных произведений между двумя сторонами и о некоторых других темах.
Подробнее
30 июня
2022
В Китае вышла книга «Новый взгляд на русскую литературу»
В Китае вышла книга «Новый взгляд на русскую литературу»
В издательстве Commercial Press (商务印书馆) вышла книга Чэн Чжэнминя «Новый взгляд на русскую литературу» (程正民,俄罗斯文学新视角). Профессор Чэн Чжэнмин – известный специалист по русской и советской литературе, в настоящее время является профессором Института литературы, научным сотрудником Центра литературных исследований и председателем научного совета Института кросскультурных исследований Пекинского педагогического университета.
Подробнее
30 июня
2022
В Китае вышла книга «Десять лекций о русской литературе XIX века»
В Китае вышла книга «Десять лекций о русской литературе XIX века»
В июне 2022 года в китайском издательстве The Commercial Press вышла книга Ли Чжэнжуна «Десять лекций о русской литературе XIX века».
Подробнее
22 июня
2022
10 июня в Москве состоялась презентация открытия Российско-китайского клуба писателей
10 июня в Москве состоялась презентация открытия Российско-китайского клуба писателей
«Российско-китайский клуб писателей» - совместный проект Международной издательской компании «Шанс» и Торгового дома «БИБЛИО-ГЛОБУС».Организаторы клуба рассказали об основной миссии клуба, ближайших планах и форматах мероприятий, которые состоятся в рамках этого международного проекта, направленного она укрепление культурных связей двух стран и совместного развития современной литературы.
Подробнее
9 июня
2022
Издательство «Шанс» выпустило книгу «Гармония слов. Китайская лирика Х-ХIII веков»
Издательство «Шанс» выпустило книгу «Гармония слов. Китайская лирика Х-ХIII веков»
Настоящий сборник, состоящий из ста стихов тридцати четырех поэтов, — первая в России наиболее подробная подборка, дающая достоверное представление о поэзии эпохи Сун в жанре цы. Переводы лирики Су Ши, Синь Цицзи, Лу Ю и других тридцати сунских авторов выполнены корифеем отечественной китаистики Сергеем Аркадьевичем Торопцевым. Предисловие к сборнику выполнил мэтр китайской литературы Ван Мэн, кроме того, имеется обстоятельное послесловие «Метавселенная цы», написанное С.А.Торопцевым. Издание красиво оформлено и содержит много иллюстраций.
Подробнее
7 июня
2022
Книга китайского писателя Хэ Цзяньмина «Революционеры» стала лауреатом премии «Лучшие книги года 2021»
Книга китайского писателя Хэ Цзяньмина «Революционеры» стала лауреатом премии «Лучшие книги года 2021»
Книга «Революционеры» представляет собой художественно-документальный рассказ о революционном движении в Китае в 20-е–40-е годы ХХ века, которое автор, Хэ Цзяньмин, постарался увидеть глазами участников тех драматических событий. В основе его интерпретации известных страниц истории лежит парадоксальное сочетание пафоса революционной борьбы, нежности и романтизма человеческих отношений и поэтического восприятия жизни, характерного для китайского менталитета.
Подробнее
31 мая
2022
ИздательствоТекст выпустило сборник прозы Шэнь Цунвэня (1902-1988) "Сон цвета киновари"
ИздательствоТекст выпустило сборник прозы Шэнь Цунвэня (1902-1988) "Сон цвета киновари"
Шэнь Цунвэнь (1902–1988) — один из наиболее значительных представителей современной китайской литературы. Его произведения переведены на многие языки мира и изданы в десятках стран. Издательство "Текст" выпустило сборник прозы Шэнь Цунвэня (1902-1988) "Сон цвета киновари". Это огромный подарок для всех ценителей китайской литературы первой половины ХХ века. Переводы выполнены коллективом владивостокских и петербургских китаеведов под руководством Н.К.Хузиятовой.
Подробнее
21 мая
2022
Презентация сборника «Красавицы. Антология современной китайской драмы»
Презентация сборника «Красавицы. Антология современной китайской драмы»
В книге собраны произведения шести современных драматургов Китая - Тянь Ханя, Го Шисина, Го Цихуна, Хэ Цзипин, Цзоу Цзинчжи и Лю Хэна. Пьесы, вошедшие в сборник, во всем многообразии раскрывают проблемы китайского общества второй половины ХХ века. Это издание позволяет проследить, как менялась китайская драматургия за последние 60 лет. Книга предназначена для самого широкого круга читателей.
Подробнее
16 мая
2022
Презентация первого тома издания «Ляо Чжай чжи и. Странные истории из кабинета неудачника»
Презентация первого тома издания «Ляо Чжай чжи и. Странные истории из кабинета неудачника»
Полное собрание фантастических новелл Пу Сунлина (Ляо Чжая, 1640—1715), известное как «Странные истории из кабинета неудачника» (Ляо Чжай чжи и), впервые выходит на русском языке. «Ляо Чжай» не случайно признаётся одной из вершин китайской художественной прозы: уникальный по красоте, изысканный литературный язык этих рассказов, сюжеты, богато впитавшие в себя образы древних повествований и фольклора разных провинций, сделали «Странные истории…» одним из самых узнаваемых и востребованных памятников словесности, широко известным в странах Дальнего Востока.В книге повествуется о лисах-оборотнях, бесах и загробных судьях, колдунах и гадателях, хитроумных чиновниках и волшебных красавицах — о самых разных чудесах и диковинах, явленных или способных произойти в Старом Китае или вымышленных дальних землях.
Подробнее
1 мая
2022
В издательстве «Шанс» вышел роман Цю Шаньшань «Дава в заснеженных горах»
В издательстве «Шанс» вышел роман Цю Шаньшань «Дава в заснеженных горах»
Цю Шаньшань, китайская военная писательница, рассказывает увлекательную историю о жизни современных пограничников в одном из самых удивительных уголков Поднебесной. В 2019 году книге была присуждена ежегодная премия «Пять проектов» за вклад в строительство духовной цивилизации, в 2020 году повесть была удостоена 15-й «Книжной премии "Мост культуры"» и выбрана для проекта «Лучшие книги Китая — миру».
Подробнее
20 апреля
2022
Зазвучать на другом языке: о журнале «Светильник»
Зазвучать на другом языке: о журнале «Светильник»
Русский «Светильник» появился в 2015 г. и стал «витриной» китайской литературы. «Тут публикуется литература малой формы: рассказы, поэзия, но благодаря журналу переводчики потом связываются с китайскими издательствами и работают над более крупными произведениями заинтересовавших авторов, – рассказывает Ши Чжаньцзюнь. – Русская версия выходит раз в год, каждый номер посвящен одной теме, и наиболее востребованным оказался выпуск за 2018 г. – “Природа и человек”».
Подробнее
4 апреля
2022
Сборник «Сахарские новеллы» тайваньской писательницы Сань-мао впервые вышел на русском языке в издательстве «АСТ»
Сборник «Сахарские новеллы» тайваньской писательницы Сань-мао впервые вышел на русском языке в издательстве «АСТ»
Сборник «Сахарские новеллы», впервые опубликованный в 1976 году, – первая и самая знаменитая книга тайваньской писательницы Сань-мао (1943-1991). Сань-мао (настоящее имя Чэнь Пин) родилась в Китае. Детство её пришлось на годы войн и потрясений; после гражданской войны ее семья переехала на Тайвань.
Подробнее
1 ... 9 10 11 12 13 14