Институт перевода — это некоммерческая организация, основная цель которой — продвижение русской литературы во всем мире. Наша главная задача — поддержка иностранных переводчиков и издателей, которые занимаются русской литературой. С начала деятельности Институтом было поддержано более 1500 переводов на различные языки, в том числе на китайский язык.
Институт перевода активно сотрудничает с писателями, переводчиками и издателями из КНР в рамках регулярной грантовой программы, а с 2013 года реализует в России учреждённую Главным государственным управлением по делам прессы, издательств, радиовещания, кинематографии и телевидения КНР и Федеральным агентством по печати и средствам массовой коммуникации РФ «Программу перевода и издания произведений российской и китайской классической и современной литературы».
Институт перевода совместно с Пекинским центром славистики является учредителем международной переводческой премии «Россия-Китай. Литературная дипломатия» — первой российско-китайской премии за лучший перевод произведений русской литературы на китайский язык.
При поддержке Института перевода регулярно проходят конгрессы, круглые столы, творческие встречи, выездные школы для китайских и российских писателей и переводчиков, в том числе в рамках Пекинской и Московской международных книжных ярмарок.
© Институт перевода 2025
